"Touching The Back Of Our Hands"

“Touching The Back Of Our Hands” (Romanização)

algoitni uri hamkke georeul ttae
jakku sondeongi seuchyeo jinanda
dahatda dasi meoreojinda
geu jjanbeun siganedo nan neoreul
neomuna geuriweohanda

nae yeojachinguga dwieojullaerago malhaetseo
dasin neol mot bolkkabwa mangseorimyeo malhaetdeon
gemnaneun naui gobaek
geu nugudo namankum saranghal sun eobseulgeoya
eotgallinenun ni son jabgu georeogagu sipeo
uyeonilkka animyeon neodo nacheoreom

dasi hanbeon seuchikil baralkka
dahatda dasi meoreojinda
heundullineun nae soni neoege
dasi kakkaweojyeoganda

nae yeojachinguga dwieojullaerago malhaetseo
dasin neol mot bolkkabwa mangseorimyeo malhaetdeon
gemnaneun naui gobaek
geu nugudo namankum saranghal sun eobseulgeoya
eotgallinenun ni son jabgu georeogagu sipeo

byeonhaganeun sigani
mae sungan deo jjalb-ge neugyeo-jyeo
ijeneun nerul bunaegiga himdeun-de
naemameun aetutha-nde gud teoteojilgeotga-tae
saenggakebsi geujeo mang seorideon
neowa sichudeon suneun butjabasseo

urineun mareobsi barabwatgu
seuneul jabeun chaeru gireul georeotgo
maebeon geoddeon giri wae iri natseonji
simjangbakdongsori
ddaragagiman babbeugo mami
bitbaraejigi jeone mameum jeonhae
yongginaeo malhabulkkeo
be my girl now

nae yeojachinguga dwieojullaerago malhaetseo
dasin neol mot bolkkabwa mangseorimyeo malhaetdeon
gemnaneun naui gobaek
geu nugudo namankum saranghal sun eobseulgeoya
(geu nugudo namankum saranghal sun eobseulgeoya)
eotgallinenun ni son jabgu georeogagu sipeo

niga soneul nohki jeone
sujubeun naui gobaek
ijen naegero come back
nareul kkwak chaeweojullae

I soneul nohki jeone
mangseolyeojyeotdeon gobaek
ijen neoneun nae gyeote isseojweo
how about that

geu nugudo namankum saranghal sun eobseulgeoya
eotgallinenun ni son jabgu georeogagu sipeo

“Touching The Back Of Our Hands” (Inglês)

Do you know that every time we walk together
The back of our hands keep on touching
It touches and moves away again
In that short moment
I miss you so much

I asked you : Do you want to be my girlfriend?
While hesitating about either I’d be able to see you again
My confession that scared me
Nobody can love you as much as I love you
I want to hold your hand that I missed and walk with you

Is it an accident? Or are you hoping like me that it will touch again?
It touches and moves away again
My shaking hand
Is getting close of you again

I asked you: Do you want to be my girlfriend?
While hesitating about either I’d be able to see you again
My confession that scared me
Nobody can love you as much as I love you
I want to hold your hand that I missed and walk with you

Time is changing
Each moment seems to get shorter
Now sending you away is hard
My heart loves you, it feels like it’ll explode soon
With a blank mind, I was just hesitating
I grabbed your hand that kept on grazing on mine

We stared at each other without a word
We walked while holding our hands
I always take this road but why does it seems unfamiliar this time?
My heartbeat sound
It’s hard to follow it
I’ll tell you my feeling before the light fades away
I’ll gather my strength and tell you
be my girl now

I asked you: Do you want to be my girlfriend?
While hesitating about either I’d be able to see you again
My confession that scared me
Nobody can love you as much as I love you
I want to hold your hand that I missed and walk with you

Before you let go of my hand
My shy confession
Now come back to me
Hold me tightly

Before you let go of this hand
The confession I hesitated to do
Now be by my side
how about that

No one will be able to love you as much as I will love you
I want to hold your hand that I missed
And walk with you

“Tocando nas costas de nossas mãos” (Tradução)

Você sabe que toda a vez que caminhamos juntos
A costas de nossas mãos continuam a se tocar
Se tocam e se afastam novamente
Nesse breve momento
Sinto tanta saudade de você

Eu perguntei a você: Você quer ser minha namorada?
Embora hesitando sobre ser capaz de vê-la novamente
Minha confissão me assustou
Ninguém pode te amar tanto quanto eu te amo
Quero segurar a sua mão que eu perdi e andar com você

É um acidente? Ou você está esperando, como eu, que nos tocaremos de novo?
Se tocam e se afastam novamente
Minha mão trêmula
Está se aproximando de você novamente

Eu perguntei a você: Você quer ser minha namorada?
Embora hesitando sobre ser capaz de vê-la novamente
Minha confissão me assustou
Ninguém pode te amar tanto quanto eu te amo
Quero segurar a sua mão que eu perdi e andar com você

O tempo está mudando
Cada momento parece ficar mais curto
Agora, enviar você para longe, é difícil
Meu coração ama você, parece que ele explodirá em breve
Com uma mente em branco, eu só estava hesitando
Eu agarrei a mão que se mantinha longe da minha

Olhamos um para o outro sem dizer uma palavra
Caminhamos, enquanto seguramos nossas mãos
Eu sempre tomei esse caminho, mas por que parece estranho nesse momento?
O som do meu coração batendo
É difícil segui-lo
Eu direi meus sentimentos antes das luzes se apagarem
Reunirei forças para te dizer
seja minha garota agora

Eu perguntei a você: Você quer ser minha namorada?
Embora hesitando sobre ser capaz de vê-la novamente
Minha confissão me assustou
Ninguém pode te amar tanto quanto eu te amo
Quero segurar a sua mão que eu perdi e andar com você

Antes que você solte minha mão
Minha tímida confissão
Agora volte para mim
Me abrace

Antes que você solte essa mão
A confissão que hesitei em fazer
Agora fique ao meu lado
O que acha disso?

Ninguém pode te amar tanto quanto eu te amo
Quero segurar a sua mão que eu perdi
E andar com você

Romanização: shinleea@6teensontop.com
Tradução Eng: BGSS2Maknae@6teensontop.com
Tradução PT: Melissa @teentopbrazil

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.